当前位置: 对联网 > 体裁作文 > 写景 >

翻译自古皆有死民无信不立【范文7篇】

小编: 七号同学

肯定对各类作文都很熟悉吧,作文是从内部言语向外部言语的过渡,即从经过压缩的简要的、自己能明白的语言,向开展的、具有规范语法结构的、能为他人所理解的外部语言形式的转化。那要怎么写好作文呢?下面是小编整理的阅读的翻译自古皆有死民无信不立【范文7篇】,仅供参考,希望能够帮助到大家。

翻译自古皆有死民无信不立【范文7篇】

翻译自古皆有死民无信不立【范文7篇】一

大家还记得我们语文书上的20课《诚实与信任》吧,里面讲了只有你诚信了,才会得到别人的信任,而我却信任了几个不讲诚信的朋友,这是为什么呢?请看——

希望之星口语风采大赛马上就要开始了,我和聂泽坤,郭传彬,李文泽等人也纷纷加入了,这项展示自己的机会,没想到的是我和他们竟然读一个故事,于是我们就说好了,等考完事后我们就在我们的指定地点集合,一起学习这篇文章,集合的第一天,妈妈早早的叫我起床,这是为了什么呢?只为了让我早去,别让别人等着,可是,我和姐姐来到指定地点后竟没一个人,过了好长时间,已经离集合时间过了一个多小时了,可是还是没有来一个人,第二天,我们到学校听老师讲试卷的时候,我问了问他们,昨天为什没去,他们还狡辩他们在那里等了好几个小时呢,我一听,简直就是不可能,他们简直就是撒了个弥天大谎,昨天明明是我和姐姐去的,连他们的影子都没见到,凭什么说他们等我,我又对他们说:“因为我昨天等你们我都感冒了!今天我妈妈说了,我们家大暖和,今天还是原点,我去接你们,到我家来,我们继续学,谁都不能迟到哦!”于是,今天原点,我又和姐姐早早的来到指定地点,等他们来,可一个小时过去了,还是没见他们的影子,我顿时就感叹起来了,我们明明都说好了来学习,你们却不来,为什么偏偏就让我去等你们呢?你们的诚实去哪了,既然你么不讲诚实,那我就没有必要信任你们,可是你们为什么还要撒谎呢?你有事你可以直说,为什么,你不说偏偏要这样呢?要不是我这两天等你们等呢么长时间我的感冒也不会加重,我妈妈和我都让你们在我温暖的家里学习了,你们为什么还要骗我呢,你们里面这些好学生为什么还会这么做?如果你们不改掉这种不诚实,你们永远也不会得到别人的信任,你们应该重新学学20课《诚实与信任》想一想你们做到诚实了么!!!

翻译自古皆有死民无信不立【范文7篇】二

《夜书所见》叶绍翁

萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

翻译

瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的'我不禁思念起自己的家乡。

家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。

诗意

《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗。诗一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。该诗以景衬情,动静结合,以梧叶声和风声衬出秋夜的寂静,还运用了对比手法,以儿童夜捉促织的乐景反衬自己客居他乡的悲情。

创作背景

这是叶绍翁在异乡触景生情之作。 节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。《文心雕龙·物色》说:“春秋代序,阴阳惨舒,物色之动,心亦摇焉。”作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。

翻译自古皆有死民无信不立【范文7篇】三

原文:

游都邑以永久,无明略以佐时。徒临川以羡鱼,俟河清乎未期。感蔡子之慷慨,从唐生以决疑。谅天道之微昧,追渔父以同嬉。超埃尘以遐逝,与世事乎长辞。   于是仲春令月,时和气清,原隰郁茂,百草滋荣。王雎鼓翼,鸧鹒哀鸣,交颈颉颃,关关嘤嘤。于焉逍遥,聊以娱情。

尔乃龙吟方泽,虎啸山丘,仰飞纤缴,俯钓长流,触矢而毙,贪饵吞钩,落云间之逸禽,悬渊沉之魦鰡。

于时曜灵俄景,系以望舒。极般游之至乐,虽日夕而忘劬,感者氏之遗诫,将迥驾乎蓬庐。弹五弦之妙指,咏周孔之图书,挥翰墨以奋藻,陈三皇之轨模。苟纵心于物外,安知荣辱之所如。 译文或注释:

在京都作官时间已长久,没有高明的谋略去辅佐君王。只在河旁称赞鱼肥味美,要等到黄河水清还不知是哪年。想到蔡泽的壮志不能如愿,要找唐举去相面来解决疑题。知道天道是微妙不可捉摸,要跟随渔夫去同乐于山川。丢开那污浊的社会远远离去,与世间的杂务长期分离。   正是仲春二月,气候温和,天气晴朗。高原与低地,树木枝叶茂密,杂草滋长。鱼鹰在水面张翼低飞,黄莺在枝头婉转歌唱。河面鸳鸯交颈,空中群鸟飞翔。鸣声吱喳,美妙动听。逍遥在这原野的春光之中,令我心情欢畅。

于是我就在大湖旁高唱,在小丘上吟诗。向云间射上箭矢,往河里撒下钓丝;飞鸟被射中毙命,鱼儿因贪吃上钩,天空落下了鸿雁,水中钓起了魦鰡。

不多时夕阳西下,皓月升空。嬉游已经极乐,夜来还不知疲劳。想到老子的告诫,就该驾车回草庐。弹奏五弦琴指法美妙,读圣贤书滋味无穷。提笔作文,发挥文采,述说那古代圣王的教范。只要我置身于世人之外,哪管它荣耀与耻辱的所在。

翻译自古皆有死民无信不立【范文7篇】四

原文:

作者或出处:柳宗元

永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘,疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。  有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之,貎若甚戚者。  余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”   蒋氏大戚,汪然涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徒,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”   余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。   永州的山野间生长一种奇异的蛇,黑色的身子而有着白色的花级;这种蛇碰到草木,草木都要枯死;如果咬了人,就没有办法救治。但捉到它并且把它晾干,用蛇肉干制成药丸,可以用来治疗麻风,手足痉挛、颈肿、毒疮等病;还能去掉腐烂的肌肉,杀死人体内的各种寄生虫。起初,太医奉皇帝的命令来征集这种蛇,每年征收两次,招募能够捕捉蛇的人,用蛇顶替他们的租税去缴纳。于是永州的人争先恐后地干这件事。

译文或注释:

有一家姓蒋的,享有捕蛇而不纳税的好处已经三代了。我问他,他就说:“我的祖父死在捕蛇这件事情上,我父亲也死在捕蛇这件事上。现在我继续干这事已经十二年了,几乎丧命好几次了。”他讲到这些,脸上好象很悲伤的样子。  我可怜他,并且对他说:“你怨恨捕蛇这项差事吗?我打算去对主管收税的官吏讲一讲,更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?”   姓蒋的听了大为伤心,眼泪汪汪地说:“您是哀怜我,想让我活下去吗?那末我干这个差使的不幸,还不及恢复我的赋税那样严重。假使当初我不应这个差,早已经困顿不堪了。自从我家三代居住此乡,累计至今有六十年了,而乡邻们的生活一天比一天窘迫。在赋税逼迫之下,他们竭尽田里的出产,罄空室内的收入,哭哭啼啼地迁离乡土,饥渴交加地倒仆在地,吹风淋雨,冒寒犯暑,呼吸着毒雾瘴气,由此而死去的人往往积尸成堆。先前和我祖父同时居住此地的,现今十户人家里剩不到一家;和我父亲同时居住的,十家里剩不到两三家;和我本人同住十二年的,十家里也剩不到四五家。不是死了,就是搬走了,而我却因为捕蛇独能留存。每当凶横的差吏来到我乡,从东头闹到西头,从南边闯到北边,吓得人们乱嚷乱叫,连鸡狗也不得安宁。这时候,我便小心翼翼地爬起身来,探视一下那只瓦罐,见我捕获的蛇还在里面,于是又安然睡下。平时精心喂养,到时候拿去进献,回家就能美美地享用土田里的出产,来安度我的天年。这样,一年里头冒生命危险只有两次,其余时间便怡然自得,哪像我的乡邻们天天有这种危险呢!现在即使死在这上头,比起我乡邻们的死已经是晚了,又怎么敢怨恨呢?”   我听了愈加难过。孔子说过:“苛政比老虎凶猛。”我曾经怀疑过这句话。如今拿蒋姓的事例来看,说的还是真情。唉!有谁知道横征暴敛对老百姓的茶毒,比毒蛇更厉害呢?因此我对这件事加以述说,留待考察民情风俗的官吏参考。

翻译自古皆有死民无信不立【范文7篇】五

二、翻译时间为天(自月日算起),乙方分批交稿。  三、翻译费为每千字元,全书千字,共元。  四、乙方保证翻译质量,达到出版水平,并保证按时完成全稿。  五、甲方在收到全部译稿之后,一次性支付元。  六、如有未尽事宜,双方协商解决。  甲方       乙方  年月日

翻译自古皆有死民无信不立【范文7篇】六

A letterDear Amy, I am happy to be your new pen pal. I live in China. I am in Grade Six. I like riding a bike, playing basketball, reading books and listening to music. My school is far from my home. Usually I go to school by motor bike. Sometimes I go to school by bike. I go to school from Monday to Friday. Tell me something about you. Write to me soon, please. Your new pen pal, Ben

翻译自古皆有死民无信不立【范文7篇】七

When we encourage people, we will always tell them not to give up, they can be successful if they insist. “Never give up” have been the inspiring words, people accept them as the positive life attitude. However, sometimes if people insist all the time and never change, these inspiring words are not wise to keep. 当我们鼓励人们,我们总会告诉他们不要放弃,如果坚持下去,就能成功。“不要放弃”已经成为了鼓励用词,人们接受它们,把这当做乐观的生活态度。然而,有时候,如果人们一直坚持,不作出改变,坚持这些励志的词语就不明智了。 People should learn to give up sometimes. Parents think study is very important, so they ask their kids to insist to learn and go to college. But the fact is that not all the kids are good at study, some kids are not interested in study, they are good at other things. Parents should not push their children to go to college, the kids can learn the things they are good at, like cooking, amending cars and so on. Going to college is not the only way to be successful, learning the practical skills also makes them successful. People must know clearly what they are insisting, if they keep the right direction, they should insist, but if they keep the wrong direction, they need to give up and open another new chapter of their lives. 人们必须清楚知道他们坚持的是什么,如果他们保持的是对的方向,他们应该坚持下去,但是如果他们走的是错误的方向,他们需要放弃,展开人生的新篇章。